la restaurant in Bulgaria la restaurant in Bulgaria

La restaurant. Cuvinte și expresii utile în limba bulgară

Și pentru că vremea frumoasă se-apropie, iar vara și vacanța vin și ele cu pași repezi care ne vor purta, din nou, și pe meleagurile din Bulgaria, iată câteva cuvinte și expresii în limba bulgară, care să vă fie utile la restaurant și să vă ajute să conversați mai ușor, să deschideți inimile celor care vă servesc și să-i faceți să zâmbească.

Indiferent că mergeți la mare sau la munte, la SPA sau la turism viticol, cuvintele sunt cam peste tot aceleași. Specialitățile culinare pot varia de la o regiune la alta, însă simbolica salată Shopska e peste tot cu același nume!

Dar s-o luăm cu începutul și să vedem

La restaurant in Bulgaria

Unde putem servi masa:

Restaurant => Pronunțăm Restorant, apare scris Ресторант

În afară de asta, în Bulgaria, se mai întâlnesc și alte denumiri, atât locale, cât și tradiționale.

Restaurant tradițional (sau tavernă, cum mai zicem noi). Pentru asta bulgarii au un cuvânt specific, local => Pronunțăm Mehana, apare scris Механа

Pub este un nume de local tot mai des uzitat, doar că bulgarii îl pronunță diferit,  mai mult spre Pâb și îl pot scrie, da, și cu litere slave Пъб.

Pizzerie => Pronunțăm ca-n română, apare scris Пицария

Berărie => Pronunțăm Biraria, apare scris Бирария

Din ce în ce mai multe wine-baruri apar și în Bulgaria. Acolo puteți încerca soiuri locale, din cele mai bune, dar și vinuri internaționale. Se folosește foarte mult și englezismul, însă bulgarii au și denumire proprie:

Vinărie => Pronunțăm Vinarna, apare scris Винарна

Iar dacă mergeți la o cafea sau la o prăjitură:

Cafenea => Pronunțăm Kafene, apare scris Кафене

Cofetărie => Pronunțăm Sladkarnița, apare scris Сладкарница

Barul e bar, și bulgarii îl scriu Бар.

Bun și-acum să pășim înăutru, salutăm prietenește  – avem cuvintele într-un alt articol aici, apoi întrebăm:

Aveți o masă liberă? => Pronunțăm `Ima li svobodna masa?”, ( Има ли свободна маса?)

Mulțumiți cu ”Blagodaria”, vă așezați și cereți meniul.

Meniul, vă rog! => Meniuto, molia! Менюто, моля!

Nota, vă rog! => Smetkata, molia! Сметката, моля!

Numerar => V broi/ В брой

Cu card =>  S karta/ С карта

La restaurant in Bulgaria

Mobilier, veselă și alte asemenea

Masă => masa/ маса

Scaun => stol/стол

Pahar => chașa/чаша

Farfurie => cinia/чиния

Lingură => lîjița/лъжица

Furculiță => vilița/вилица

Cuțit => noj/нож

Linguriță => lîjichka/лъжичка

Șervețel => Salfetka/салфетка

Scrumieră => Pepelnik/пепелник

Și vedeți că la bulgari, pentru desert se folosește o furculiță mai mică, specială. I se spune vilichka/ vиличка.

la restaurant in Bulgaria

Mai departe, când și ce mâncăm

Mic dejun => zakuska/закуска – nu, nu e zacuscă – aia e „liutenița”

Brunch => Brînch nu chiar brânci, dar pe-aproape 😊/ Брънч

Prânz => obiad/обяд

Cină => Veceria/вечеря

Desert => Desert/десерт

Pâine => hliab/хляб

Ouă prăjite => Pârjeni iaița/пържени яица

Ouă fierte => Vareni iaița/варени яица

Șuncă => Șunca/шунка

Brânză => Sirene/сирене

Cașcaval => Cașcaval/ кашкавал

Roșii => Domati/домати

Castraveți => Krastaviți/краставици

Ciorbă de pui => Pileșca supa/пилешка супа

Ciorbă de perișoare => Supa topceta/ Супа топчета.

Dar vedeți că ciorbele lor diferă va gust și compoziție de-ale noastre!

Ciorbă de burtă => Shkembe ciorba/ Шкембе чорба

Ciorbă de pește  => Ribena supa/ Рибена супа

Carne de porc => Svinsko meso/ Свинско месо

Carne de pui => Pileșko meso/ Пилешко месо

Carne de vită => Teleșko meso/ Телешко месо

Pește => Riba/ Риба

La grătar => Na skara/ На скара

Prăjit => Pîrjeno/ Пържено

La cuptor => Na furna/ На фурна

Salată => Salata/ Салата

Garnitură => Garnitura/ Гарнитура

Legume => Zelenciuți/ Зеленчуци

Orez => Oriz/Ориз

Cartofi => Kartofi/Картофи

Citește și Care-i faza cu salata bulgărească? Legendă, tradiție sau brand de țară?

Ce bem?

Rakia – băutura tradițională între țuica și palincă, pe care bulgarii o servesc la începutul mesei numai cu salate/ Ракия

Vin => vino/вино

Bere la draft => Nalivna bira/Наливна бира

Bere la sticlă => Bira na butilka/ Бира на бутилка

Bere bulgărească => Bîlgarska bira/Българска бира

Apă => Voda/ Вода

Apă plată  Atenție! Mineralna voda/ Минерална вода

Apă minerală => Gazirana voda sau Soda/ Газирана вода/ Сода

Apă rece => Studena voda/ Студена вода

Cafea => Kafe/ Кафе

Suc => Sok/ Сок

Gheață => Led/Лед

Înghețată => Sladoled/Сладолед

Clătite => Palacinki/Палачинки

 

Ce specialități culinare să alegeți? Vă puteți inspira din articolul de-aici

La sfârșit doar cereți

Nota de plată, vă rog! => Smetkata/ Сметката

Și, după pofta inimii și calitatea serviciului, lăsați

Bacșiș = Bacșiș – nu e inclus în notă!

Poftă bună (dobâr apetit) și pe curând (do skoro)!