
După doi ani de restricții, cea de 49-a ediție a Târgului Internațional de Carte de la Sofia revine în toată splendoarea formei lui tradiționale: cu întâlniri, discuții și dezbateri culturale în multe limbi străine, cu participare de scriitori, critici și traducători locali și internaționali, cu lansări de cărți pentru mici și mari, cu festivități de premiere.
Cel mai mare eveniment al pieței editoriale de carte din Bulgaria se va desfășura la Palatul Național al Culturii (NDK) între 6 și 11 decembrie, și va aduce împreună peste 150 de edituri.
În fiecare an Târgul de Carte de la Sofia propune o temă principală de dezbatere, cea de anul acesta fiind „CITIRE CU ÎNȚELEGERE/ЧЕТЕНЕ С РАЗБИРАНЕ“.
Despre literatură, lectură, traducere, înțelegere și alte subiecte concrete se va discuta și la standul României, acolo unde scriitori români, traducători bulgari de literatură română, oameni de cultură și publicul, sunt invitați la diferite evenimente.
Moderator va fi Lora Nenkovska, iar translator, Vanina Bozhikova, amândouă traducătoare a multor volume de literatură română contemporană în limba bulgară şi adevărate promotoare ale culturii române în Bulgaria.
Programul complet al evenimentelor de la Standul României la Târgul Internaţional de Carte de la Sofia, ediţia 2022, este următorul:
Vineri, 9 decembrie, 18.00 – 19.00
Prezentarea volumului „Exuvii” aparținând Simonei Popescu, apărut în limba bulgară la editura Gutenberg în anul 2020, cu participarea autoarei și a editoarei Jenna Slavova.
Moderare și traducere: Lora Nenkovska, Vanina Bojikova

Vineri, 9 decembrie, 19.00 – 20.00
Lectură în avanpremieră a ediției bulgare (editura ICU, 2023) a romanului „Vântul, duhul, suflarea” în prezența autoarei, Andreea Răsuceanu.
Participă: Andreea Răsuceanu, Nevena Dișlieva-Krâsteva (editura ICU)
Moderare și traducere: Lora Nenkovska, Vanina Bojikova
Sâmbătă, 10 decembrie, 10.00 – 11.00
Traducătorul Hristo Boev prezintă ultimele apariții din literatura română la editura Nordian: „Pânza de păianjen” (Cella Serghi), „Jar” (Liviu Rebreanu), „Mortua Est” (Teodor Hossu-Longin), „Liftul” (C. G. Bălan).

Sâmbătă, 10 decembrie, 11.00 – 12.00
Prezentarea volumului „Fontana di Trevi” de Gabriela Adameșteanu apărut la editura Colibri în anul 2021.
Participă: Andreea Răsuceanu, Rumyana Stanceva, Jacqueline Wagenstein (editura Colibri)
Moderare și traducere: Lora Nenkovska, Vanina Bojikova

Sâmbătă, 10 decembrie, 12.00 – 13.00
Dezbatere: rolul traducătorului în promovarea literaturii peste hotare.
Participă: Simona Popescu, Andreea Răsuceanu, Rumyana Stanceva, Vasilka Alexova, Yana Genova, Hristo Boev și Svetlozar Zhelev.
Moderare și traducere: Lora Nenkovska, Vanina Bojikova
********
Citește și Interviu cu Ana Blandiana: ”Limba bulgară este una din primele limbi în care am fost tradusă masiv”